Exodus 21:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand -- he is certainly avenged;
English ASV
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.
English Amplified
And if a man strikes his servant or his maid with a rod and he [or she] dies under his hand, he shall surely be punished.
English Amplified Classic Bible 1987
And if a man strikes his servant or his maid with a rod and he [or she] dies under his hand, he shall surely be punished.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If a man strikes his manservant or maidservant with a rod, and the servant dies by his hand, he shall surely be punished.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
English Darby 1890 : Public Domain
And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.
English EASY 2024
Perhaps a master may hit his male slave or his female slave with a stick. If the slave dies because of this, you must punish the master.
English ERV 2006 - Only For Website
"Sometimes people beat their slaves. If the slave dies after being beaten, the killer must be punished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged.
English GNT (Good News Translation)
“If a slave owner takes a stick and beats his slave, whether male or female, and the slave dies on the spot, the owner is to be punished.
English God's Word - GW 1995
"Whenever an owner hits his male or female slave with a stick so that the slave dies from the beating, the owner must be punished.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
English KJV 1611
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
English LSB
“And if a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall surely be punished.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a man strikes his male or female servant with a rod and the servant dies at his hand, then he shall surely be punished.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When a man strikes his male or female slave with a rod so hard that the slave dies under his hand, he shall be punished.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punished.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose a man beats his male or female slave to death with a club. Then he must be punished.
English NIV
"If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
English NKJ 1982
“And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.
English NLT
"If a male or female slave is beaten and dies, the owner must be punished.
English NRSV 1989 - Only for website
When a slaveowner strikes a male or female slave with a rod and the slave dies immediately, the owner shall be punished.
English RSV (Revised Standard Version)
“When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be punished.
English TL (The Living Bible) (1971)
“If a man beats his slave to death—whether the slave is male or female—that man shall surely be punished.
English Tyndale 1537
If a man smite his servant or his maid with a staff that they die under his hand, it shall be avenged.