Exodus 21:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if there is mischief, then thou hast given life for life,
English ASV
But if any harm follow, then thou shalt give life for life,
English Amplified
But if any damage follows, then you shall give life for life,
English Amplified Classic Bible 1987
But if any damage follows, then you shall give life for life,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if a serious injury results, then you must require a life for a life—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If there is an injury, then you must give life for life,
English Darby 1890 : Public Domain
But if mischief happen, then thou shalt give life for life,
English EASY 2024
But if the man has hurt the woman a lot, you must punish him as he deserves. Take a life for a life,
English ERV 2006 - Only For Website
But if the woman was hurt badly, then the man who hurt her must be punished. The punishment must fit the crime. You must trade one life for another life.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if there is harm, then you shall pay life for life,
English GNT (Good News Translation)
But if the woman herself is injured, the punishment shall be life for life,
English God's Word - GW 1995
If anyone is injured, the offender must pay a life for a life,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If there is an injury, then you must give life for life,
English KJV 1611
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
English LSB
But if there is any further injury, then you shall pay life for life,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if there is any serious injury, then you shall give life for life,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if injury ensues, you shall give life for life,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if there is serious injury, then you will give a life for a life,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But if someone is badly hurt, a life must be taken for a life.
English NIV
But if there is serious injury, you are to take life for life,
English NKJ 1982
But if any harm follows, then you shall give life for life,
English NLT
But if any harm results, then the offender must be punished according to the injury. If the result is death, the offender must be executed.
English NRSV 1989 - Only for website
If any harm follows, then you shall give life for life,
English RSV (Revised Standard Version)
If any harm follows, then you shall give life for life,
English TL (The Living Bible) (1971)
But if any harm comes to the woman and she dies, he shall be executed.
English Tyndale 1537
But and if any misfortune follow, then shall he pay life for life,