Exodus 21:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;
English ASV
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
English Amplified
If a ransom is put on [the man's] life, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
English Amplified Classic Bible 1987
If a ransom is put on [the man's] life, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If payment is demanded of him instead, he may redeem his life by paying the full amount demanded of him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.
English Darby 1890 : Public Domain
If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.
English EASY 2024
But if the dead person's family demands money, the man can give them money instead of his life. He must pay them what they ask for.
English ERV 2006 - Only For Website
But the family of the dead man may accept money. If they accept money, the man who owned the bull should not be killed. But he must pay as much money as the judge decides.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.
English GNT (Good News Translation)
However, if the owner is allowed to pay a fine to save his life, he must pay the full amount required.
English God's Word - GW 1995
However, if only a cash settlement is demanded from the owner, the bull's owner may save his life by paying whatever price is demanded of him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.
English KJV 1611
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
English LSB
If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a ransom is set for him, then he shall give for the ransom of his life whatever is demanded of him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If, however, a fine is imposed on him, he must pay in ransom for his life whatever amount is imposed on him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a ransom is set for him, then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose payment is required of him instead. Then he can save his life by paying what is required.
English NIV
However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.
English NKJ 1982
If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.
English NLT
However, the dead person's relatives may accept payment from the owner of the bull to compensate for the loss of life. The owner will have to pay whatever is demanded.
English NRSV 1989 - Only for website
If a ransom is imposed on the owner, then the owner shall pay whatever is imposed for the redemption of the victim's life.
English RSV (Revised Standard Version)
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the dead man's relatives may accept a fine instead, if they wish. The judges will determine the amount.
English Tyndale 1537
If he be set to a sum of money, then he shall give for the deliverance of his life, according to all that is put unto him.