Exodus 22:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay;
English ASV
the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbors goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
English Amplified
Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss.
English Amplified Classic Bible 1987
Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
an oath before the Lord shall be made between the parties to determine whether or not the man has taken his neighbor’s property. The owner must accept the oath and require no restitution.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
there must be an oath before the LORD between the two of them to determine whether or not he has taken his neighbor’s property. Its owner must accept the oath, and the other man does not have to make restitution.
English Darby 1890 : Public Domain
an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make [it] good.
English EASY 2024
Your neighbour must make a serious promise to the Lord. He must promise that he did not take your animal for himself, or hurt it. Then you must accept what he has said. Do not ask your neighbour to pay you any money.
English ERV 2006 - Only For Website
That neighbor must explain that he did not steal the animal. If this is true, the neighbor will promise to the Lord that he did not steal it. The owner of the animal must accept this promise. The neighbor does not have to pay the owner for the animal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
an oath by the LORD shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor's property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution.
English GNT (Good News Translation)
the man must go to the place of worship and take an oath that he has not stolen the other man's animal. If the animal was not stolen, the owner shall accept the loss, and the other man need not repay him;
English God's Word - GW 1995
The case between them must be settled by swearing an oath to the Lord that the neighbor did not take the other person's animal. The owner must accept the oath. The neighbor doesn't have to make up for the loss.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
there must be an oath before the LORD between the two of them to determine whether or not he has taken his neighbor's property. Its owner must accept [the oath], and the other man does not have to make restitution.
English KJV 1611
Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
English LSB
then an oath before Yahweh shall be made by the two of them that he has not laid hands on his neighbor’s property; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then there will be an oath before the Lord between both of them that he has not laid his hand upon his neighbor’s property. And its owner must accept this, and he will not have to make restitution.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
an oath before the LORD shall be made by the two of them that he has not laid hands on his neighbor's property; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if the custodian is really guilty of theft, he must make restitution to the owner.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then there will be an oath to the LORD between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor’s goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the problem will be settled by taking an oath and promising the Lord to tell the truth. "Suppose the neighbor takes an oath and says, 'I didn't steal your property.' Then the owner must accept what the neighbor says. No payment is required.
English NIV
the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
English NKJ 1982
then an oath of the Lord shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor’s goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good.
English NLT
The neighbor must then take an oath of innocence in the presence of the LORD. The owner must accept the neighbor's word, and no payment will be required.
English NRSV 1989 - Only for website
an oath before the LORD shall decide between the two of them that the one has not laid hands on the property of the other; the owner shall accept the oath, and no restitution shall be made.
English RSV (Revised Standard Version)
an oath by the Lord shall be between them both to see whether he has not put his hand to his neighbor's property; and the owner shall accept the oath, and he shall not make restitution.
English TL (The Living Bible) (1971)
then the neighbor must take an oath that he has not stolen it, and the owner must accept his word, and no restitution shall be made for it.
English Tyndale 1537
then shall an oath of the LORD go between them, whether he have put his hand unto his neighbour's good, and the owner of it shall take the oath, and the other shall not make it good.