Exodus 22:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Whoever lieth with a beast is certainly put to death.
English ASV
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
English Amplified
Whoever lies carnally with a beast shall surely be put to death.
English Amplified Classic Bible 1987
Whoever lies carnally with a beast shall surely be put to death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever lies with an animal must surely be put to death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
English Darby 1890 : Public Domain
Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.
English EASY 2024
You must punish with death anyone who has sex with an animal.
English ERV 2006 - Only For Website
"You must not allow anyone to have sexual relations with an animal. If this happens, that person must be killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Whoever lies with an animal shall be put to death.
English GNT (Good News Translation)
“Put to death any man who has sexual relations with an animal.
English God's Word - GW 1995
"Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Whoever has sexual intercourse with an animal must be put to death.
English KJV 1611
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
English LSB
“Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever has relations with a beast must surely be put to death.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Whoever sacrifices to any god, except to the LORD alone, shall be doomed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Anyone who has sex with an animal must be put to death.
English NIV
"Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
English NKJ 1982
“Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
English NLT
"Anyone who has sexual relations with an animal must be executed.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever lies with an animal shall be put to death.
English RSV (Revised Standard Version)
“Whoever lies with a beast shall be put to death.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Anyone having sexual relations with an animal shall certainly be executed.
English Tyndale 1537
Whosoever lieth with a beast, shall be slain for it.