Exodus 22:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
English ASV
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
English Amplified
But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
English Amplified Classic Bible 1987
But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if it happens after sunrise, there is guilt for his bloodshed. A thief must make full restitution; if he has nothing, he himself shall be sold for his theft.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if this happens after sunrise, the householder is guilty of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.
English Darby 1890 : Public Domain
If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
English EASY 2024
But if the owner of the house kills the robber after sunrise, he is guilty of murder. Anyone who takes something that belongs to someone else must pay back the owner. If he cannot pay for everything that he has taken, he must become a slave. The owner will receive the money that someone has paid for the slave.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
English God's Word - GW 1995
But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. "A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he must be sold {as a slave} to pay for what he stole.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if this happens after sunrise, there is guilt of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.
English KJV 1611
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
English LSB
But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. He must make full restitution. If he has nothing, then he will be sold for his theft.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If what he stole is found alive in his possession, be it an ox, an ass or a sheep, he shall restore two animals for each one stolen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose it happens after the sun has come up. Then you are guilty of murder. "A thief must pay for what he has stolen. But suppose he does not have anything. Then he must be sold to pay for what he has stolen.
English NIV
but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
English NKJ 1982
If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
English NLT
But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder. "A thief who is caught must pay in full for everything that was stolen. If payment is not made, the thief must be sold as a slave to pay the debt.
English NRSV 1989 - Only for website
but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred.
English RSV (Revised Standard Version)
“If a thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him;
English TL (The Living Bible) (1971)
But if it happens in the daylight, it must be presumed to be murder and the man who kills him is guilty. “If a thief is captured, he must make full restitution; if he can't, then he must be sold as a slave for his debt.
English Tyndale 1537
except the son(sonne) be up when he is found, then there shall be blood shed for him. A thief shall make restitution: If he have not wherewith, he shall be sold for his theft.