Exodus 22:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.
English ASV
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
English Amplified
Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn [beast] shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.
English Amplified Classic Bible 1987
Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn [beast] shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You shall do likewise with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to me.
English Darby 1890 : Public Domain
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
English EASY 2024
Do the same thing with your cows and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days. But on the eighth day, you must give them to me.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, give me your firstborn cattle and sheep. Let the firstborn stay with its mother for seven days. Then on the eighth day, give him to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
English GNT (Good News Translation)
Give me the first-born of your cattle and your sheep. Let the first-born male stay with its mother for seven days, and on the eighth day offer it to me.
English God's Word - GW 1995
You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me.
English KJV 1611
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
English LSB
And you shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Likewise you must do the same with your oxen and with your sheep. Seven days it shall remain with its mother, but on the eighth day you must give it to Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"You shall be men sacred to me. Flesh torn to pieces in the field you shall not eat; throw it to the dogs.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do the same with your cattle and sheep. Let them stay with their mothers for seven days. But give them to me on the eighth day.
English NIV
Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
English NKJ 1982
Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
English NLT
"You must also give me the firstborn of your cattle and sheep. Leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall do likewise with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day you shall give it to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“As to the firstborn of the oxen and the sheep, give it to me on the eighth day, after leaving it with its mother for seven days.
English Tyndale 1537
likewise shalt thou do of thine oxen and of thy sheep. Seven days it shall be with the dam, and the eighth day thou shalt give it me.