Exodus 22:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;
English ASV
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbors goods.
English Amplified
But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.
English Amplified Classic Bible 1987
But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has taken his neighbor’s property.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor’s property.
English Darby 1890 : Public Domain
if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.
English EASY 2024
But if you do not find the robber, you must take your neighbour to stand in front of the judges. They must decide if your neighbour has taken your things for himself.
English ERV 2006 - Only For Website
If you don't find the thief, then the owner of the house must go before the judge who will decide if that person is guilty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor's property.
English GNT (Good News Translation)
But if the thief is not found, the one who was keeping the valuables is to be brought to the place of worship and there he must take an oath that he has not stolen the other one's property.
English God's Word - GW 1995
If the thief is not caught, the owner of the house must be brought to God to find out whether or not he took his neighbor's valuables.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges to determine whether or not he has taken his neighbor's property.
English KJV 1611
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor's goods.
English LSB
If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges to determine whether he laid his hands on his neighbor’s property.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to determine if he has laid his hand on his neighbor’s goods.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor's property.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In every question of dishonest appropriation, whether it be about an ox, or an ass, or a sheep, or a garment, or anything else that has disappeared, where another claims that the thing is his, both parties shall present their case before God; the one whom God convicts must make twofold restitution to the other.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose the thief is not found. Then the neighbor must go to the judges. They will decide whether the neighbor has stolen the other person's property.
English NIV
But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
English NKJ 1982
If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods.
English NLT
But if the thief is not found, God will determine whether or not it was the neighbor who stole the property.
English NRSV 1989 - Only for website
If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor's goods.
English RSV (Revised Standard Version)
If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God, to show whether or not he has put his hand to his neighbor's goods.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if no thief is found, then the man to whom the valuables were entrusted shall be brought before God to determine whether or not he himself has stolen his neighbor's property.
English Tyndale 1537
If the thief be not found, then the goodman of the house shall be brought unto the gods and swear, whether he have put his hand unto his neighbour's good.