Exodus 23:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Three times thou dost keep a feast to Me in a year;
English ASV
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
English Amplified
Three times in the year you shall keep a feast to Me.
English Amplified Classic Bible 1987
Three times in the year you shall keep a feast to Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Three times a year you are to celebrate a feast to Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Celebrate a festival in my honor three times a year.
English Darby 1890 : Public Domain
Thrice in the year thou shalt celebrate a feast to me.
English EASY 2024
Three times each year, you must eat a feast to give me honour.
English ERV 2006 - Only For Website
"You will have three special festivals each year. You must come to my special place to worship me during these festivals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Three times in the year you shall keep a feast to me.
English GNT (Good News Translation)
“Celebrate three festivals a year to honor me.
English God's Word - GW 1995
"Three times a year you must celebrate a pilgrimage festival in my honor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Celebrate a festival in My honor three times a year.
English KJV 1611
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
English LSB
“Three times a year you shall celebrate a feast to Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Three times in the year you must celebrate a feast to Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Three times a year you shall celebrate a feast to Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Three times a year you shall celebrate a pilgrim feast to me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Three times in the year you must make a pilgrim feast to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Three times a year you must celebrate a feast in my honor.
English NIV
"Three times a year you are to celebrate a festival to me.
English NKJ 1982
“Three times you shall keep a feast to Me in the year:
English NLT
"Each year you must celebrate three festivals in my honor.
English NRSV 1989 - Only for website
Three times in the year you shall hold a festival for me.
English RSV (Revised Standard Version)
“Three times in the year you shall keep a feast to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“There are three annual religious pilgrimages you must make.
English Tyndale 1537
Three feasts thou shalt hold unto me in a year.