Exodus 23:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a poor man thou dost not honour in his strife.
English ASV
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
English Amplified
Neither shall you be partial to a poor man in his trial [just because he is poor].
English Amplified Classic Bible 1987
Neither shall you be partial to a poor man in his trial [just because he is poor].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
English Darby 1890 : Public Domain
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.
English EASY 2024
Do not speak on behalf of a poor man only because you like him.
English ERV 2006 - Only For Website
"In court, don't treat a person in a special way simply because that person is poor.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
English GNT (Good News Translation)
Do not show partiality to a poor person at his trial.
English God's Word - GW 1995
Never give special favors to poor people in court.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
English KJV 1611
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
English LSB
nor shall you be partial to a poor man in his case.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must not show partiality to a poor man in his dispute.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall not favor a poor man in his lawsuit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not show favor to a poor person in court.
English NIV
and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
English NKJ 1982
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
English NLT
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
English NRSV 1989 - Only for website
nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.
English RSV (Revised Standard Version)
nor shall you be partial to a poor man in his suit.
English TL (The Living Bible) (1971)
and do not slant your testimony in favor of a man just because he is poor.
English Tyndale 1537
neither shalt thou paint a poor man's cause.