Exodus 24:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto Moses, `Come up unto Me to the mount, and be there, and I give to thee the tables of stone, and the law, and the command, which I have written to direct them.`
English ASV
And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.
English Amplified
And the Lord said to Moses, Come up to Me into the mountain and be there, and I will give you tables of stone, with the law and the commandments which I have written that you may teach them. [II Cor. 3:2, 3.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to Moses, Come up to Me into the mountain and be there, and I will give you tables of stone, with the law and the commandments which I have written that you may teach them. [II Cor. 3:2, 3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you the tablets of stone, with the law and commandments I have written for their instruction.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain and stay there so that I may give you the stone tablets with the law and commandments I have written for their instruction.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.
English EASY 2024
The Lord said to Moses, ‘Come up to me on the mountain. Stay here. I will give you the flat stones with my Law on them. I have written on them my Law and my commands, so that you can teach them to the people.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to Moses, "Come to me on the mountain. I have written my teachings and laws on two stone tablets. These teachings and laws are for the people. I will give these stone tablets to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction."
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to Moses, “Come up the mountain to me, and while you are here, I will give you two stone tablets which contain all the laws that I have written for the instruction of the people.”
English God's Word - GW 1995
The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain. Stay there, and I will give you the stone tablets with the teachings and the commandments I have written for the people's instruction."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay there so that I may give you the stone tablets with the law and commands I have written for their instruction."
English KJV 1611
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
English LSB
Now Yahweh said to Moses, “Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said to Moses, “Come up to Me to the mountain and stay there, and I will give you the stone tablets with law and the commandments which I have written, so that you may teach them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and, while you are there, I will give you the stone tablets on which I have written the commandments intended for their instruction."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to Moses, “Come up to me to the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandments that I have written, so that you may teach them.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain. Stay here. I will give you the stone tablets. They contain the law and commands I have written to teach the people."
English NIV
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
English NKJ 1982
Then the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and commandments which I have written, that you may teach them.”
English NLT
And the LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain. Stay there while I give you the tablets of stone that I have inscribed with my instructions and commands. Then you will teach the people from them."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction."
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tables of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord said to Moses, “Come up to me into the mountain, and remain until I give you the laws and commandments I have written on tablets of stone, so that you can teach the people from them.“
English Tyndale 1537
And the LORD said unto Moses: come up to me in to the hill and be there, and I will give thee tables of stone and a law and commandments, which I have written to teach them.