Exodus 25:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
English ASV
Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
English Amplified
Close against the frame shall the rings be as places for the poles to pass to carry the table [of showbread].
English Amplified Classic Bible 1987
Close against the frame shall the rings be as places for the poles to pass to carry the table [of showbread].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The rings are to be close to the rim, to serve as holders for the poles used to carry the table.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The rings should be next to the frame as holders for the poles to carry the table.
English Darby 1890 : Public Domain
Close to the margin shall the rings be, as receptacles of the staves to carry the table.
English EASY 2024
The rings must be near to the extra piece of wood. They will hold the poles that you will use to carry the table.
English ERV 2006 - Only For Website
Put the rings close to the frame around the top of the table. These rings will hold the poles used to carry the table.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table.
English GNT (Good News Translation)
The rings to hold the poles for carrying the table are to be placed near the rim.
English God's Word - GW 1995
The rings are to be close to the rim. They are to hold the poles for carrying the table.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The rings should be next to the frame as holders for the poles to carry the table.
English KJV 1611
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
English LSB
The rings shall be close to the rim as holders for the poles to carry the table.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The rings shall be close to the frame to provide places for the poles to carry the table.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The rings shall be close to the rim as holders for the poles to carry the table.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
on two opposite sides of the frame as holders for the poles to carry the table.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The rings are to be close to the frame to provide places for the poles to carry the table.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The rings must be close to the rim. They must hold the poles that will be used to carry the table.
English NIV
The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
English NKJ 1982
The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table.
English NLT
close to the rim around the top. These rings will support the poles used to carry the table.
English NRSV 1989 - Only for website
The rings that hold the poles used for carrying the table shall be close to the rim.
English RSV (Revised Standard Version)
Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table.
English TL (The Living Bible) (1971)
close to the top; these are rings for the poles that will be used to carry the table.
English Tyndale 1537
even hard under the hoop shall the rings be, to put in staves to bear the table withal.