Exodus 29:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And this [is] the thing which thou dost to them, to hallow them, for being priests to Me: Take one bullock, a son of the herd, and two rams, perfect ones,
English ASV
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priests office: take one young bullock and two rams without blemish,
English Amplified
THIS IS what you shall do to consecrate (set them apart) that they may serve Me as priests. Take one young bull and two rams, all without blemish,
English Amplified Classic Bible 1987
THIS IS what you shall do to consecrate (set them apart) that they may serve Me as priests. Take one young bull and two rams, all without blemish,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Now this is what you are to do to consecrate Aaron and his sons to serve Me as priests: Take a young bull and two rams without blemish,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is what you are to do for them to consecrate them to serve me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
English Darby 1890 : Public Domain
And this is the thing which thou shalt do to them to hallow them, that they may serve me as priests: take one young bullock, and two rams without blemish,
English EASY 2024
When you make the priests God's special servants, do it in this way: Take a young bull and two male sheep. They must not have anything wrong with them.
English ERV 2006 - Only For Website
"Now I will tell you what you must do to show that Aaron and his sons serve me in a special way as priests. Find one young bull and two rams that have nothing wrong with them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
English GNT (Good News Translation)
“This is what you are to do to Aaron and his sons to dedicate them as priests in my service. Take one young bull and two rams without any defects.
English God's Word - GW 1995
{The Lord continued,} "Now, this is what you must do in order to set Aaron and his sons apart to serve me as priests: "Take a young bull that has no defects and two rams that have no defects.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is what you are to do for them to consecrate them to serve Me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
English KJV 1611
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
English LSB
“Now this is what you shall do to them to set them apart as holy to minister as priests to Me: take one bull from the herd and two rams without blemish,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now this is the thing that you shall do to them to consecrate them, to minister as priests to Me: Take one young bull and two rams without blemish,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"This is the rite you shall perform in consecrating them as my priests. Procure a young bull and two unblemished rams.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is what you must do to set Aaron and his sons apart to serve me as priests. "Get a young bull and two rams. They must not have any flaws.
English NIV
"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
English NKJ 1982
“And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish,
English NLT
"This is the ceremony for the dedication of Aaron and his sons as priests: Take a young bull and two rams with no physical defects.
English NRSV 1989 - Only for website
Now this is what you shall do to them to consecrate them, so that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
English RSV (Revised Standard Version)
“Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
English TL (The Living Bible) (1971)
“This is the ceremony for the dedication of Aaron and his sons as priests: get a young bull and two rams with no defects,
English Tyndale 1537
This is the thing that thou shalt do unto them when thou hallowest them to be my priests. Take one ox and two rams that are without blemish,