Exodus 29:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put [them] on its pieces, and on its head;
English ASV
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
English Amplified
And you shall cut the ram in pieces and wash its entrails and legs and put them with its pieces and its head,
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall cut the ram in pieces and wash its entrails and legs and put them with its pieces and its head,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Cut the ram into pieces, wash the entrails and legs, and place them with its head and other pieces.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Cut the ram into pieces. Wash its entrails and legs, and place them with its head and its pieces on the altar.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put [them] upon its pieces, and upon its head;
English EASY 2024
Cut the sheep into pieces. Wash its inside parts and its legs. Then put them together with its head and the other pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
Then cut the ram into several pieces. Wash all the parts from inside the ram and the legs. Put these things with the head and the other pieces of the ram.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
English GNT (Good News Translation)
Cut the ram in pieces; wash its internal organs and its hind legs, and put them on top of the head and the other pieces.
English God's Word - GW 1995
Cut the ram into pieces, wash the internal organs and legs, and put them with the other pieces and the head.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Cut the ram into pieces. Wash its entrails and shanks, and place [them] with its head and its pieces [on the altar].
English KJV 1611
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.
English LSB
Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you shall cut the ram in pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Cut the ram into pieces; its inner organs and shanks you shall first wash, and then put them with the pieces and with the head.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Cut the ram into pieces. Wash the inside parts and the legs. Put them with the head and the other pieces.
English NIV
Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.
English NKJ 1982
Then you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head.
English NLT
Cut up the ram and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body,
English NRSV 1989 - Only for website
Then you shall cut the ram into its parts, and wash its entrails and its legs, and put them with its parts and its head,
English RSV (Revised Standard Version)
Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
English TL (The Living Bible) (1971)
Cut up the ram and wash off the entrails and the legs; place them with the head and the other pieces of the body,
English Tyndale 1537
and cut the ram in pieces and wash the inwards of him and his legs, and put them unto the pieces and unto his head,