Exodus 29:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;
English ASV
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
English Amplified
And bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting [out where the laver is] and wash them with water.
English Amplified Classic Bible 1987
And bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting [out where the laver is] and wash them with water.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
English Darby 1890 : Public Domain
And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.
English EASY 2024
Then bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting. Use water to wash them there and make them clean.
English ERV 2006 - Only For Website
"Then bring Aaron and his sons to the entrance of the Meeting Tent. Wash them with water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
English GNT (Good News Translation)
“Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of my presence, and have them take a ritual bath.
English God's Word - GW 1995
"Then bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
English KJV 1611
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
English LSB
Then you shall bring Aaron and his sons near to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting and wash them with water.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Aaron and his sons you shall also bring to the entrance of the meeting tent, and there wash them with water.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting. Wash them with water.
English NIV
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
English NKJ 1982
“And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water.
English NLT
"Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and wash them with water.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Bathe Aaron and his sons there at the entrance.
English Tyndale 1537
And bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of witness, and wash them with water,