Exodus 3:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Moses saith unto God, `Lo, I am coming unto the sons of Israel, and have said to them, The God of your fathers hath sent me unto you, and they have said to me, What [is] His name? what do I say unto them?`
English ASV
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?
English Amplified
And Moses said to God, Behold, when I come to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they say to me, What is His name? What shall I say to them?
English Amplified Classic Bible 1987
And Moses said to God, Behold, when I come to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they say to me, What is His name? What shall I say to them?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Moses asked God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is His name?’ What should I tell them?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Moses asked God, “If I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what should I tell them?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses said to God, Behold, [when] I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say, What is his name? what shall I say unto them?
English EASY 2024
Then Moses said to God, ‘If I go to the Israelites, they may not believe me. I will say, “The God that your ancestors worshipped has sent me to you.” But then they will ask me, “What is his name?” Then what will I say to them?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Moses said to God, "But if I go to the Israelites and say to them, 'The God of your ancestors sent me,' then the people will ask, 'What is his name?' What should I tell them?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' what shall I say to them?"
English GNT (Good News Translation)
But Moses replied, “When I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your ancestors sent me to you,’ they will ask me, ‘What is his name?’ So what can I tell them?”
English God's Word - GW 1995
Then Moses replied to God, "Suppose I go to the people of Israel and say to them, 'The God of your ancestors has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' What should I tell them?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Moses asked God, "If I go to the Israelites and say to them: The God of your fathers has sent me to you, and they ask me, 'What is His name?' what should I tell them?"
English KJV 1611
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?
English LSB
Then Moses said to God, “Behold, I am about to come to the sons of Israel, and I will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ And they will say to me, ‘What is His name?’ What shall I say to them?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moses said to God, “I am going to the Israelites and will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ When they say to me, ‘What is His name?’ what shall I say to them?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses said to God, "Behold, I am going to the sons of Israel, and I will say to them, 'The God of your fathers has sent me to you.' Now they may say to me, 'What is His name?' What shall I say to them?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"But," said Moses to God, "when I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' if they ask me, 'What is his name?' what am I to tell them?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moses said to God, “If I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ — what should I say to them?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses said to God, "Suppose I go to the people of Israel. Suppose I say to them, 'The God of your fathers has sent me to you.' Suppose they ask me, 'What is his name?' Then what should I tell them?"
English NIV
Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' Then what shall I tell them?"
English NKJ 1982
Then Moses said to God, “Indeed, when I come to the children of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they say to me, ‘What is His name?’ what shall I say to them?”
English NLT
But Moses protested, "If I go to the people of Israel and tell them, `The God of your ancestors has sent me to you,' they won't believe me. They will ask, `Which god are you talking about? What is his name?' Then what should I tell them?"
English NRSV 1989 - Only for website
But Moses said to God, "If I come to the Israelites and say to them, 'The God of your ancestors has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' what shall I say to them?"
English RSV (Revised Standard Version)
Then Moses said to God, “If I come to the people of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what shall I say to them?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Moses asked, “If I go to the people of Israel and tell them that their fathers' God has sent me, they will ask, 'Which God are you talking about?' What shall I tell them?“
English Tyndale 1537
Then said Moses unto God: when I come unto the children of Israel and say unto them, the God of your fathers hath sent me unto you, and they say unto me, what is his name, what answer shall I give them?