Exodus 3:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and there appeareth unto him a messenger of Jehovah in a flame of fire, out of the midst of the bush, and he seeth, and lo, the bush is burning with fire, and the bush is not consumed.
English ASV
And the angel of Jehovah appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
English Amplified
The Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush burned with fire, yet was not consumed.
English Amplified Classic Bible 1987
The Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush burned with fire, yet was not consumed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There the angel of the Lord appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire within a bush. As Moses looked, he saw that the bush was on fire but was not consumed.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire out of the midst of a thorn-bush: and he looked, and behold, the thorn-bush burned with fire, and the thorn-bush was not being consumed.
English EASY 2024
The angel of the appeared to Moses there. The angel looked like a fire that was burning in the middle of a bush. Moses looked at the bush. He saw that it was on fire, but the fire still did not destroy it.
English ERV 2006 - Only For Website
On that mountain, Moses saw the Angel of the Lord in a burning bush. Moses saw a bush that was burning without being destroyed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed.
English GNT (Good News Translation)
There the angel of the Lord appeared to him as a flame coming from the middle of a bush. Moses saw that the bush was on fire but that it was not burning up.
English God's Word - GW 1995
The Messenger of the Lord appeared to him there as flames of fire coming out of a bush. Moses looked, and although the bush was on fire, it was not burning up.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Angel of the LORD appeared to him in a flame of fire within a bush. As Moses looked, he saw that the bush was on fire but was not consumed.
English KJV 1611
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
English LSB
And the angel of Yahweh appeared to him in a blazing fire from the midst of the bush; and he looked, and behold, the bush was burning with fire, yet the bush was not consumed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush was burning with fire, yet the bush was not consumed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There an angel of the LORD appeared to him in fire flaming out of a bush. As he looked on, he was surprised to see that the bush, though on fire, was not consumed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The angel of the LORD appeared to him in a flame of fire from within a bush. He looked — and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There the angel of the Lord appeared to him from inside a burning bush. Moses saw that the bush was on fire. But it didn't burn up.
English NIV
There the angel of the LORD appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up.
English NKJ 1982
And the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. So he looked, and behold, the bush was burning with fire, but the bush was not consumed.
English NLT
Suddenly, the angel of the LORD appeared to him as a blazing fire in a bush. Moses was amazed because the bush was engulfed in flames, but it didn't burn up.
English NRSV 1989 - Only for website
There the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of a bush; he looked, and the bush was blazing, yet it was not consumed.
English RSV (Revised Standard Version)
And the angel of the Lord appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.
English TL (The Living Bible) (1971)
suddenly the Angel of Jehovah appeared to him as a flame of fire in a bush. When Moses saw that the bush was on fire and that it didn't burn up,
English Tyndale 1537
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of a bush. And he perceived that the bush burned with fire, and consumed not.