Exodus 30:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And thou hast made a laver of brass (and its base of brass), for washing; and thou hast put it between the tent of meeting and the altar, and hast put water there;
English ASV
Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein.
English Amplified
You shall also make a laver or large basin of bronze, and its base of bronze, for washing; and you shall put it [outside in the court] between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and you shall put water in it;
English Amplified Classic Bible 1987
You shall also make a laver or large basin of bronze, and its base of bronze, for washing; and you shall put it [outside in the court] between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and you shall put water in it;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“You are to make a bronze basin with a bronze stand for washing. Set it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Make a bronze basin for washing and a bronze stand for it. Set it between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
English EASY 2024
‘Use bronze to make a large bowl for water. Also use bronze to make a base for it to stand on. Put it between the Tent of Meeting and the altar. Fill it with water.
English ERV 2006 - Only For Website
"Make a bronze bowl and put it on a bronze base. You will use this for washing. Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Fill the bowl with water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,
English GNT (Good News Translation)
“Make a bronze basin with a bronze base. Place it between the Tent and the altar, and put water in it.
English God's Word - GW 1995
"Make a bronze basin with a bronze stand for washing. Put it between the tent of meeting and the altar, and fill it with water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Make a bronze basin for washing and a bronze stand for it. Set it between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
English KJV 1611
Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
English LSB
“You shall also make a laver of bronze, with its stand of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must also make a basin of bronze, with its base also of bronze, for washing, and you must put it between the tent of meeting and the altar, and you must put water in it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"For ablutions you shall make a bronze laver with a bronze base. Place it between the meeting tent and the altar, and put water in it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You are also to make a large bronze basin with a bronze stand for washing. You are to put it between the tent of meeting and the altar and put water in it,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Make a large bronze bowl for washing. Make a bronze stand to put it on. Place the bowl between the Tent of Meeting and the altar. Put water in it.
English NIV
"Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
English NKJ 1982
“You shall also make a laver of bronze, with its base also of bronze, for washing. You shall put it between the tabernacle of meeting and the altar. And you shall put water in it,
English NLT
"Make a large bronze washbasin with a bronze pedestal. Put it between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall make a bronze basin with a bronze stand for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it;
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing. And you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,
English TL (The Living Bible) (1971)
Put it between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
English Tyndale 1537
thou shalt make a laver of brass and his foot also of brass to wash withal, and shalt put it between the tabernacle of witness and the altar and put water therein: