Exodus 30:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;
English ASV
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
English Amplified
And say to the Israelites, This is a holy anointing oil [symbol of the Holy Spirit], sacred to Me alone throughout your generations. [Rom. 8:9; I Cor. 12:3.]
English Amplified Classic Bible 1987
And say to the Israelites, This is a holy anointing oil [symbol of the Holy Spirit], sacred to Me alone throughout your generations. [Rom. 8:9; I Cor. 12:3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you are to tell the Israelites, ‘This will be My sacred anointing oil for the generations to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Tell the Israelites: This will be my holy anointing oil throughout your generations.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
English EASY 2024
Say to the Israelites, “This will always be my special oil for all time.
English ERV 2006 - Only For Website
Tell the Israelites that the anointing oil is holy—it must always be used only for me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall say to the people of Israel, 'This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
English GNT (Good News Translation)
Say to the people of Israel, ‘This holy anointing oil is to be used in my service for all time to come.
English God's Word - GW 1995
"Say to the Israelites, 'For generations to come, this will be my holy oil used only for anointing.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Tell the Israelites: This will be My holy anointing oil throughout your generations.
English KJV 1611
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
English LSB
And you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must speak to the Israelites, saying, “This will be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall speak to the sons of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To the Israelites you shall say: As sacred anointing oil this shall belong to me throughout your generations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacred anointing oil throughout your generations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Say to the people of Israel, 'This will be my sacred anointing oil for all time to come.
English NIV
Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
English NKJ 1982
“And you shall speak to the children of Israel, saying: ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
English NLT
And say to the people of Israel, `This will always be my holy anointing oil.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall say to the Israelites, "This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
English TL (The Living Bible) (1971)
And say to the people of Israel, 'This shall always be my holy anointing oil.
English Tyndale 1537
And thou shalt speak unto the children of Israel saying: this shall be an holy anointing oil unto me, thorowout your generations.