Exodus 30:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and in Aaron`s causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.
English ASV
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.
English Amplified
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English Amplified Classic Bible 1987
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn the incense perpetually before the Lord for the generations to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the LORD throughout your generations.
English Darby 1890 : Public Domain
And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense a continual incense before Jehovah throughout your generations.
English EASY 2024
He must burn incense again when he lights the lamps in the evening. Incense must burn there as an offering to the Lord every day from now on.
English ERV 2006 - Only For Website
He must burn incense again when he checks the lamps in the evenings so that incense will be burned before the Lord every day forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations.
English GNT (Good News Translation)
He must do the same when he lights the lamps in the evening. This offering of incense is to continue without interruption for all time to come.
English God's Word - GW 1995
Also, when Aaron lights the lamps at dusk, he must burn incense. For generations to come an incense offering must burn constantly in the Lord's presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense [offering] before the LORD throughout your generations.
English KJV 1611
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
English LSB
When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be continual incense before Yahweh throughout your generations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Aaron lights the lamps at sundown, he must burn incense on it. It is to be a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and again in the evening twilight, when he lights the lamps, he shall burn incense. Throughout your generations this shall be the established incense offering before the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the LORD throughout your generations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly to me. Do it for all time to come.
English NIV
He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
English NKJ 1982
And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English NLT
And each evening when he tends to the lamps, he must again burn incense in the LORD's presence. This must be done from generation to generation.
English NRSV 1989 - Only for website
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall offer it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations.
English RSV (Revised Standard Version)
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English TL (The Living Bible) (1971)
and each evening when he lights the lamps he shall burn the incense before the Lord, and this shall go on from generation to generation.
English Tyndale 1537
and likewise at even when he setteth up the lamps he shall burn cense perpetually before the LORD thorowout your generations.