Exodus 31:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations [is] a covenant age-during,
English ASV
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
English Amplified
Wherefore the Israelites shall keep the Sabbath to observe it throughout their generations, a perpetual covenant.
English Amplified Classic Bible 1987
Wherefore the Israelites shall keep the Sabbath to observe it throughout their generations, a perpetual covenant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Israelites must keep the Sabbath, celebrating it as a permanent covenant for the generations to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a permanent covenant.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations [it is] an everlasting covenant.
English EASY 2024
The Israelites must always keep the Sabbath as a special day. They must obey the rules for the Sabbath day. Those rules are part of my covenant with my people, which continues for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
The Israelites must remember the Sabbath and make it a special day. They must continue to do this forever. It is an agreement between them and me that will continue forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel are to keep this day as a sign of the covenant.
English God's Word - GW 1995
The Israelites must observe this day of worship, celebrating it for generations to come as a permanent reminder of my promise.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a perpetual covenant.
English KJV 1611
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
English LSB
So the sons of Israel shall keep the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as an everlasting covenant.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore the Israelites must keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'So the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So shall the Israelites observe the sabbath, keeping it throughout their generations as a perpetual covenant.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Israelites must keep the Sabbath by observing the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The people of Israel must keep the Sabbath. They must celebrate it for all time to come. It will be a covenant that lasts forever.
English NIV
The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
English NKJ 1982
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
English NLT
The people of Israel must keep the Sabbath day forever.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the Israelites shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout their generations, as a perpetual covenant.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore the people of Israel shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout their generations, as a perpetual covenant.
English TL (The Living Bible) (1971)
Work six days only, for the seventh day is a special day to remind you of my covenant—a weekly reminder forever of my promises to the people of Israel.
English Tyndale 1537
Wherefore let the children of Israel keep the Sabbath, that they observe it thorowout their generations, that it be an appointment for ever.