Exodus 32:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Moses saith, `Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man [is] against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.`
English ASV
And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
English Amplified
And Moses said [to the Levites, By your obedience to God's command] you have consecrated yourselves today [as priests] to the Lord, each man [at the cost of being] against his own son and his own brother, that the Lord may restore and bestow His blessing upon you this day.
English Amplified Classic Bible 1987
And Moses said [to the Levites, By your obedience to God's command] you have consecrated yourselves today [as priests] to the Lord, each man [at the cost of being] against his own son and his own brother, that the Lord may restore and bestow His blessing upon you this day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Afterward, Moses said, “Today you have been ordained for service to the Lord, since each man went against his son and his brother; so the Lord has bestowed a blessing on you this day.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Afterward Moses said, “Today you have been dedicated to the LORD, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.
English EASY 2024
Then Moses said to the Levites, ‘You have shown today that you want to serve the Lord. You have become his special servants because you have obeyed him. You have agreed to kill even your own sons and brothers. God has blessed you because of this.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Moses said, "Take your role today as special servants of the Lord because you were willing to fight against even your own sons and brothers. You will receive a blessing for this."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Moses said, "Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day."
English GNT (Good News Translation)
Moses said to the Levites, “Today you have consecrated yourselves as priests in the service of the Lord by killing your sons and brothers, so the Lord has given you his blessing.”
English God's Word - GW 1995
Moses said, "Today you are ordained as the Lord's priests. God gave you a blessing today because each of you fought with your own sons and brothers."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Afterwards Moses said, "Today you have been dedicated to the LORD, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today."
English KJV 1611
For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
English LSB
Then Moses said, “Be ordained today to Yahweh—for every man has been against his son and against his brother—in order that He may bestow a blessing upon you today.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For Moses had said, “Consecrate yourselves today to the Lord, that He may bestow a blessing on you this day, for every man opposes his son and his brother.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD--for every man has been against his son and against his brother--in order that He may bestow a blessing upon you today."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Moses said, "Today you have been dedicated to the LORD, for you were against your own sons and kinsmen, to bring a blessing upon yourselves this day."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moses said, “You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Moses said to the Levites, "You have been set apart for the Lord today. You stood against your own sons and brothers. And he has blessed you this day."
English NIV
Then Moses said, "You have been set apart to the LORD today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day."
English NKJ 1982
Then Moses said, “Consecrate yourselves today to the Lord, that He may bestow on you a blessing this day, for every man has opposed his son and his brother.”
English NLT
Then Moses told the Levites, "Today you have been ordained for the service of the LORD, for you obeyed him even though it meant killing your own sons and brothers. Because of this, he will now give you a great blessing."
English NRSV 1989 - Only for website
Moses said, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, each one at the cost of a son or a brother, and so have brought a blessing on yourselves this day."
English RSV (Revised Standard Version)
And Moses said, “Today you have ordained yourselves for the service of the Lord, each one at the cost of his son and of his brother, that he may bestow a blessing upon you this day.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Moses told the Levites, “Today you have ordained yourselves for the service of the Lord, for you obeyed him even though it meant killing your own sons and brothers; now he will give you a great blessing.“
English Tyndale 1537
Then Moses said: fill your hands unto the LORD this day, every man upon his son and upon his brother: to bring upon you a blessing this day.