Exodus 32:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it [is] a stiff-necked people;
English ASV
And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
English Amplified
And the Lord said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
English EASY 2024
Then the Lord said to Moses, ‘I have seen these people. They are proud and they do not obey me.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to Moses, "I have seen these people and I know that they are very stubborn. They will always turn against me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
English GNT (Good News Translation)
I know how stubborn these people are.
English God's Word - GW 1995
The Lord added, "I've seen these people, and they are impossible to deal with.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD also said to Moses: "I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.
English KJV 1611
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
English LSB
And Yahweh said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I see how stiff-necked this people is," continued the LORD to Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the LORD said to Moses: “I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I have seen those people," the Lord said to Moses. "They are stubborn.
English NIV
"I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.
English NKJ 1982
And the Lord said to Moses, “I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people!
English NLT
Then the LORD said, "I have seen how stubborn and rebellious these people are.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to Moses, "I have seen this people, how stiff-necked they are.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Lord said, “I have seen what a stubborn, rebellious lot these people are.
English Tyndale 1537
And the LORD said unto Moses: behold, I see this people, that it is a stiffnecked people,