Exodus 34:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto Moses, `Hew for thyself two tables of stone like the first, and I have written on the tables the words which were on the first tables which thou hast broken;
English ASV
And Jehovah said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.
English Amplified
THE LORD said to Moses, Cut two tables of stone like the first, and I will write upon these tables the words that were on the first tables, which you broke.
English Amplified Classic Bible 1987
THE
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to Moses, “Chisel out two stone tablets like the originals, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, “Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.
English EASY 2024
The Lord said to Moses, ‘Cut two flat stones like the first stones. Then I will write on them all the words that I wrote on the first stones. Those were the stones that you broke into pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said to Moses, "Make two more stone tablets like the first two that were broken. I will write the same words on these stones that were written on the first two stones.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said to Moses, "Cut for yourself two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to Moses, “Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to Moses, "Cut two {more} stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets which you smashed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English KJV 1611
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
English LSB
Now Yahweh said to Moses, “Carve out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the Lord said to Moses, “Cut out for yourself two tablets of stone like the first, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the LORD said to Moses, "Cut out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the former, that I may write on them the commandments which were on the former tablets that you broke.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to Moses, “Cut out two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to Moses, "Cut out two stone tablets that are just like the first ones. I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English NIV
The LORD said to Moses, "Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.
English NKJ 1982
And the Lord said to Moses, “Cut two tablets of stone like the first ones, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you broke.
English NLT
The LORD told Moses, "Prepare two stone tablets like the first ones. I will write on them the same words that were on the tablets you smashed.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to Moses, "Cut two tablets of stone like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you broke.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said to Moses, “Cut two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which you broke.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord told Moses, “Prepare two stone tablets like the first ones, and I will write upon them the same commands that were on the tablets you broke.
English Tyndale 1537
And the LORD said unto Moses: hew the two tables of stone like unto the first that I may write in them the words which were in the first two tables, which thou brakest.