Exodus 34:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.`
English ASV
And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
English Amplified
And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mountain; neither let flocks or herds feed before that mountain.
English Amplified Classic Bible 1987
And no man shall come up with you, neither let any man be seen throughout all the mountain; neither let flocks or herds feed before that mountain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No one may go up with you; in fact, no one may be seen anywhere on the mountain—not even the flocks or herds may graze in front of the mountain.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No one may go up with you; in fact, no one should be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain.”
English Darby 1890 : Public Domain
And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain.
English EASY 2024
Nobody must come with you. Nobody must go anywhere on the mountain. Even your sheep and your cows must not eat grass near the bottom of the mountain.’
English ERV 2006 - Only For Website
No one will be allowed to come with you. No one should even be seen anywhere on the mountain. Even your herds of animals or flocks of sheep will not be allowed to eat grass at the bottom of the mountain."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
No one shall come up with you, and let no one be seen throughout all the mountain. Let no flocks or herds graze opposite that mountain."
English GNT (Good News Translation)
No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain.”
English God's Word - GW 1995
No one may come with you or even be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds may not graze in front of this mountain."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No one may go up with you; in fact, no one must be seen anywhere on the mountain. Even the flocks and herds are not to graze in front of that mountain."
English KJV 1611
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
English LSB
And no man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
No one is to come up with you. Do not let anyone be seen anywhere on the mountain, and the flocks or herds may not graze in front of the mountain.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
No one shall come up with you, and no one is even to be seen on any part of the mountain; even the flocks and the herds are not to go grazing toward this mountain."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No one must come with you. No one must be seen anywhere on the mountain. Not even the flocks and herds must be allowed to eat grass in front of the mountain."
English NIV
No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain."
English NKJ 1982
And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain.”
English NLT
No one else may come with you. In fact, no one is allowed anywhere on the mountain. Do not even let the flocks or herds graze near the mountain."
English NRSV 1989 - Only for website
No one shall come up with you, and do not let anyone be seen throughout all the mountain; and do not let flocks or herds graze in front of that mountain."
English RSV (Revised Standard Version)
No man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let no flocks or herds feed before that mountain.”
English TL (The Living Bible) (1971)
No one shall come with you and no one must be anywhere on the mountain. Do not let the flocks or herds feed close to the mountain.“
English Tyndale 1537
But let no man come up with thee, neither let any man be seen thorowout all the mount, neither let sheep nor oxen feed before the hill.