Exodus 35:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they come in -- every man whom his heart hath lifted up, and every one whom his spirit hath made willing -- they have brought in the heave-offering of Jehovah for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
English ASV
And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought Jehovahs offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.
English Amplified
And they came, each one whose heart stirred him up and whose spirit made him willing, and brought the Lord's offering to be used for the [new] Tent of Meeting, for all its service, and the holy garments.
English Amplified Classic Bible 1987
And they came, each one whose heart stirred him up and whose spirit made him willing, and brought the Lord's offering to be used for the [new] Tent of Meeting, for all its service, and the holy garments.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And everyone whose heart stirred him and whose spirit prompted him came and brought an offering to the Lord for the work on the Tent of Meeting, for all its services, and for the holy garments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone whose heart was moved and whose spirit prompted him came and brought an offering to the LORD for the work on the tent of meeting, for all its services, and for the holy garments.
English Darby 1890 : Public Domain
And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
English EASY 2024
Everyone who decided to offer a gift to the Lord brought the things that they wanted to give. They brought the things to make the Tent of Meeting and the things to use in it. They also brought materials to make the priests' special clothes.
English ERV 2006 - Only For Website
All the people who wanted to give came and brought a gift to the Lord. These gifts were used for making the Meeting Tent, everything in the Tent, and the special clothes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they came, everyone whose heart stirred him, and everyone whose spirit moved him, and brought the LORD's contribution to be used for the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
English GNT (Good News Translation)
and everyone who wished to do so brought an offering to the Lord for making the Tent of the Lord 's presence. They brought everything needed for use in worship and for making the priestly garments.
English God's Word - GW 1995
Those who were willing and whose hearts moved them came and brought their contributions to the Lord. The gifts were used to construct the tent of meeting, to pay other expenses, and to make the holy clothes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Everyone whose heart was moved and whose spirit prompted him came and brought an offering to the LORD to construct the tent of meeting for every use, and [to make] the holy garments.
English KJV 1611
And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD's offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
English LSB
And everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit was willing came and brought the contribution to Yahweh for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit was willing came and brought the Lord ’s offering for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him came and brought the LORD'S contribution for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
everyone, as his heart suggested and his spirit prompted, brought a contribution to the LORD for the construction of the meeting tent, for all its services, and for the sacred vestments.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Everyone whose heart stirred him to action and everyone whose spirit was willing came and brought the offering for the LORD for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everyone who wanted to give offerings to the Lord brought them to him. The offerings were for the work on the Tent of Meeting, for the sacred clothes, and for any other purpose there.
English NIV
and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments.
English NKJ 1982
Then everyone came whose heart was stirred, and everyone whose spirit was willing, and they brought the Lord’s offering for the work of the tabernacle of meeting, for all its service, and for the holy garments.
English NLT
If their hearts were stirred and they desired to do so, they brought to the LORD their offerings of materials for the Tabernacle and its furnishings and for the holy garments.
English NRSV 1989 - Only for website
And they came, everyone whose heart was stirred, and everyone whose spirit was willing, and brought the LORD's offering to be used for the tent of meeting, and for all its service, and for the sacred vestments.
English RSV (Revised Standard Version)
And they came, every one whose heart stirred him, and every one whose spirit moved him, and brought the Lord 's offering to be used for the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
English TL (The Living Bible) (1971)
Those whose hearts were stirred by God's Spirit returned with their offerings of materials for the Tabernacle, its equipment, and for the holy garments.
English Tyndale 1537
And they went (as many as their hearts couraged them and as many as their spirits made them willing) and brought heave offerings unto the LORD, to the making of the tabernacle of witness and for all his uses and for the holy vestments.