Exodus 36:37 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he maketh a covering for the opening of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer,
English ASV
And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
English Amplified
And he made a screen for the tent door of blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen, embroidered,
English Amplified Classic Bible 1987
And he made a screen for the tent door of blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen, embroidered,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the entrance to the tent, he made a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He made a screen embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen for the entrance to the tent,
English Darby 1890 : Public Domain
And he made a curtain for the entrance of the tent of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery;
English EASY 2024
They made a curtain for the entrance of the tent. They used blue, purple and red material and good linen to make it. A worker used special skills to make it, so that it looked beautiful.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they made the curtain to cover the entrance to the Tent. They used blue, purple, and red yarn and fine linen to make this curtain. And they wove pictures into it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,
English GNT (Good News Translation)
For the entrance of the Tent they made a curtain of fine linen woven with blue, purple, and red wool and decorated with embroidery.
English God's Word - GW 1995
They made a screen out of fine linen yarn for the entrance to the outer tent. It was embroidered with violet, purple, and bright red yarn.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He made a screen embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen for the entrance to the tent,
English KJV 1611
And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
English LSB
And he made a screen for the doorway of the tent, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver;
English MEV 2014 (Modern English Version)
He made a hanging for the tabernacle entrance of blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an embroiderer.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He made a screen for the doorway of the tent, of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, the work of a weaver;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The curtain for the entrance of the tent was made of violet, purple and scarlet yarn, and of fine linen twined, woven in a variegated manner.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
For the entrance to the tent the workers made a curtain out of blue, purple and bright red yarn and finely twisted linen. A person who sewed skillfully made it.
English NIV
For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen-the work of an embroiderer;
English NKJ 1982
He also made a screen for the tabernacle door, of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver,
English NLT
Then they made another curtain for the entrance to the sacred tent. It was made of fine linen cloth and embroidered with blue, purple, and scarlet yarn.
English NRSV 1989 - Only for website
He also made a screen for the entrance to the tent, of blue, purple, and crimson yarns, and fine twisted linen, embroidered with needlework;
English RSV (Revised Standard Version)
He also made a screen for the door of the tent, of blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen, embroidered with needlework;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he made a drapery for the entrance to the Tabernacle; it was woven from finespun linen, embroidered with blue, purple, and scarlet.
English Tyndale 1537
And they made an hanging for the tabernacle door: of Jacinth, scarlet, purple and twined byss of needle work,