Exodus 36:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.
English ASV
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
English Amplified
For the stuff they had was sufficient to do all the work and more.
English Amplified Classic Bible 1987
For the stuff they had was sufficient to do all the work and more.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
since what they already had was more than enough to perform all the work.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough.
English Darby 1890 : Public Domain
for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
English EASY 2024
The workers already had more things than they needed to finish all the work.
English ERV 2006 - Only For Website
The people had brought more than enough things to finish the work of building God's holy place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for the material they had was sufficient to do all the work, and more.
English GNT (Good News Translation)
What had already been brought was more than enough to finish all the work.
English God's Word - GW 1995
The material they had was more than enough to do the job.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough.
English KJV 1611
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
English LSB
Indeed, the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to do it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the material they had was sufficient for all the work and more than enough to do it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
there was already enough at hand, in fact, more than enough, to complete the work to be done.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the materials were more than enough for them to do all the work.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There was already more than enough to do all of the work.
English NIV
because what they already had was more than enough to do all the work.
English NKJ 1982
for the material they had was sufficient for all the work to be done—indeed too much.
English NLT
Their contributions were more than enough to complete the whole project.
English NRSV 1989 - Only for website
for what they had already brought was more than enough to do all the work.
English RSV (Revised Standard Version)
for the stuff they had was sufficient to do all the work, and more.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at last the people were restrained from bringing more!
English Tyndale 1537
for the stuff they had, was sufficient for them unto all the work, to make it and too much.