Exodus 37:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
English ASV
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
English Amplified
One cherub at one end and one at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
English Amplified Classic Bible 1987
One cherub at one end and one at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat.
English Darby 1890 : Public Domain
one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
English EASY 2024
One cherub stood at one end of the lid and one cherub stood at the other end. He made the two cherubs and the lid from one piece of gold.
English ERV 2006 - Only For Website
He put one angel on one end and the other angel on the other end. The angels were joined together with the mercy-cover to make one piece.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
English GNT (Good News Translation)
one for each end of the lid. He made them so that they formed one piece with the lid.
English God's Word - GW 1995
one on each end. He formed the angels and the throne of mercy out of one piece {of gold}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
one cherub at one end and one cherub at the other end. He made the cherubim [of one piece] with the mercy seat, [a cherubim] at each end.
English KJV 1611
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubim on the two ends thereof.
English LSB
one cherub at the one end and one cherub at the other end; from one piece he made the mercy seat with the cherubim at its two ends.
English MEV 2014 (Modern English Version)
one cherub on one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
one cherub fastened at one end, the other at the other end, springing directly from the propitiatory at its two ends.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He put one cherub on each end of it.
English NIV
He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.
English NKJ 1982
one cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.
English NLT
They were made so they were actually a part of the atonement cover--it was all one piece.
English NRSV 1989 - Only for website
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
English RSV (Revised Standard Version)
one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
English TL (The Living Bible) (1971)
They were molded so that they were actually a part of the gold lid—it was all one piece.
English Tyndale 1537
One Cherub on the one end, and another Cherub on the other end of the mercyseat.