Exodus 37:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces [are] one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.
English ASV
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
English Amplified
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces to each other, looking down to the mercy seat. [Heb. 9:23-26.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces to each other, looking down to the mercy seat. [Heb. 9:23-26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the cherubim had wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim faced each other, looking toward the mercy seat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.
English Darby 1890 : Public Domain
And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.
English EASY 2024
The cherubs looked at each other and they watched over the lid. Their wings touched each other over the top of the lid.
English ERV 2006 - Only For Website
The wings of the angels were spread up toward the sky. The angels covered the Box with their wings and faced each other, looking toward the mercy-cover.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.
English GNT (Good News Translation)
The winged creatures faced each other across the lid, and their outspread wings covered it.
English God's Word - GW 1995
The angels had their wings spread above the throne of mercy, overshadowing it. They faced each other, looking at the throne of mercy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They had wings spread out, covering the mercy seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.
English KJV 1611
And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubim.
English LSB
The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The cherubim spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The cherubim had their wings spread out above, covering the propitiatory with them. They were turned toward each other, but with their faces looking toward the propitiatory.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He made the cherubim as part of the cover itself. The cherubim's wings spread up over the cover. The cherubim faced each other and looked toward the cover.
English NIV
The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
English NKJ 1982
The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.
English NLT
The cherubim faced each other as they looked down on the atonement cover, and their wings were stretched out above the atonement cover to protect it.
English NRSV 1989 - Only for website
The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were turned toward the mercy seat.
English RSV (Revised Standard Version)
The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Guardian Angels faced each other, with outstretched wings that overshadowed the place of mercy, looking down upon it.
English Tyndale 1537
And the Cherubins spread out their wings above on high,(an hye) and covered the mercyseat therewith. And their faces were one to another: even to the mercyseat ward, were the faces of the Cherubins.