Exodus 39:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they make two rings of gold, and set [them] on the two ends of the breastplate, on its border, which [is] on the side of the ephod within;
English ASV
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
English Amplified
They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the inside edge of it next to the ephod.
English Amplified Classic Bible 1987
They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the inside edge of it next to the ephod.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They made two more gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
English Darby 1890 : Public Domain
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
English EASY 2024
They made two gold rings and they fixed them to the bottom corners of the breastpiece. They were on its inside edge, next to the ephod.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they made two more gold rings and put them on the other two corners of the judgment pouch. This was on the inside edge of the judgment pouch next to the ephod.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
English GNT (Good News Translation)
They made two rings of gold and attached them to the lower corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
English God's Word - GW 1995
They made two gold rings and fastened them to the other two corners of the breastplate on the inside edge next to the ephod.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They made two [other] gold rings and put [them] at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
English KJV 1611
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
English LSB
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it which was on the inner side of the ephod.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Two other gold rings were made and put on the two lower ends of the breastpiece, on the edge facing the ephod.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The workers made two gold rings. They connected them to the other two corners of the chest cloth. They put them on the inside edge next to the apron.
English NIV
They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
English NKJ 1982
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.
English NLT
Two more gold rings were attached to the lower inside corners of the chestpiece next to the ephod.
English NRSV 1989 - Only for website
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
English RSV (Revised Standard Version)
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
English TL (The Living Bible) (1971)
Two gold rings were also set at the lower edge of the chestpiece, on the under side, next to the ephod.
English Tyndale 1537
And they made two other rings of gold and put them on the two other corners of the breastlap along upon the edge of it, toward the inside of the Ephod that is over against it.