Exodus 39:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;
English ASV
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
English Amplified
And they made bells of pure gold and put [them] between the pomegranates around the skirts of the robe;
English Amplified Classic Bible 1987
And they made bells of pure gold and put [them] between the pomegranates around the skirts of the robe;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They also made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates,
English Darby 1890 : Public Domain
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
English EASY 2024
They used pure gold to make little bells. They fixed the bells between the pomegranates on the bottom edge of the robe.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they made bells from pure gold. They hung these bells around the bottom edge of the robe between the pomegranates.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around the hem of the robe, between the pomegranates-
English God's Word - GW 1995
They made bells out of pure gold and fastened them in between the pomegranates all around the hem of the robe.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates,
English KJV 1611
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
English LSB
They also made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe,
English MEV 2014 (Modern English Version)
They made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
bells of pure gold were also made and put between the pomegranates all around the hem of the robe:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They made bells out of pure gold. They sewed them around the hem between the pomegranates.
English NIV
And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.
English NKJ 1982
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:
English NLT
Bells of pure gold were placed between the pomegranates along the hem of the robe,
English NRSV 1989 - Only for website
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the lower hem of the robe all around, between the pomegranates;
English RSV (Revised Standard Version)
They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
English TL (The Living Bible) (1971)
Bells of pure gold were placed between the pomegranates along the bottom edge of the skirt,
English Tyndale 1537
And they made little bells of pure gold, and put them among the pomegranates round about upon the edge of the tunicle, a bell and a pomegranate,