Exodus 39:32 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And all the service of the tabernacle of the tent of meeting is completed; and the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done.
English ASV
Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses; so did they.
English Amplified
Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished; according to all that the Lord commanded Moses, so the Israelites had done.
English Amplified Classic Bible 1987
Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished; according to all that the Lord commanded Moses, so the Israelites had done.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So all the work for the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord had commanded Moses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses so had they done [it].
English EASY 2024
So the workers finished making everything for the tabernacle, the Tent of Meeting. The Israelites made everything exactly as the Lord had commanded Moses.
English ERV 2006 - Only For Website
So all the work on the Holy Tent, that is, the Meeting Tent, was finished. The Israelites did everything exactly like the Lord had commanded Moses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the people of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did.
English GNT (Good News Translation)
All the work on the Tent of the Lord 's presence was finally completed. The Israelites made everything just as the Lord had commanded Moses.
English God's Word - GW 1995
So all the work on the inner tent (the tent of meeting) was now done. The Israelites followed all the Lord's instructions to Moses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.
English KJV 1611
Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
English LSB
Thus all the service of constructing the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that Yahweh had commanded Moses; so they did.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses—so they did.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus the entire work of the Dwelling of the meeting tent was completed. The Israelites did the work just as the LORD had commanded Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the LORD had commanded Moses — they did it exactly so.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So all of the work on the holy tent, the Tent of Meeting, was completed. The people of Israel did everything just as the Lord had commanded Moses.
English NIV
So all the work on the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses.
English NKJ 1982
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did.
English NLT
And so at last the Tabernacle was finished. The Israelites had done everything just as the LORD had commanded Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
In this way all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished; the Israelites had done everything just as the LORD had commanded Moses.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished; and the people of Israel had done according to all that the Lord had commanded Moses; so had they done.
English TL (The Living Bible) (1971)
And so at last the Tabernacle was finished, following all of the Lord's instructions to Moses.
English Tyndale 1537
Thus was all the work of the habitation of the tabernacle of witness, finished. And the children of Israel did, according to all that the LORD had commanded Moses.