Exodus 39:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the girdle of his ephod which [is] on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses.
English ASV
And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.
English Amplified
And the skillfully woven band on it, to gird it on, was of the same piece and workmanship with it, of gold, blue, purple, and scarlet [stuff], and fine twined linen, as the Lord had commanded Moses.
English Amplified Classic Bible 1987
And the skillfully woven band on it, to gird it on, was of the same piece and workmanship with it, of gold, blue, purple, and scarlet [stuff], and fine twined linen, as the Lord had commanded Moses.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the skillfully woven waistband of the ephod was of one piece with the ephod, of the same workmanship—with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen, just as the Lord had commanded Moses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the LORD had commanded Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.
English EASY 2024
They made the beautiful belt to tie around the ephod. The belt and the ephod were one piece of work. They used the same materials to make both of them: gold, blue, purple and red material and good linen. They made them in the way that the Lord had commanded Moses.
English ERV 2006 - Only For Website
They wove the cloth belt and fastened it to the ephod. It was made the same way as the ephod— they used gold thread, fine linen, and blue, purple, and red yarn, just as the Lord commanded Moses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the skillfully woven band on it was of one piece with it and made like it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen, as the LORD had commanded Moses.
English GNT (Good News Translation)
The finely woven belt, made of the same materials, was attached to the ephod so as to form one piece with it, as the Lord had commanded Moses.
English God's Word - GW 1995
They made the belt that is attached to the ephod out of the same fabric. They followed the Lord's instructions to Moses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the LORD had commanded Moses.
English KJV 1611
And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
English LSB
The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as Yahweh had commanded Moses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The skillfully woven waistband of his ephod that was on it was like it, of the same material, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen, just as the Lord commanded Moses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The embroidered belt on the ephod extended out from it, and like it, was made of gold thread, of violet, purple and scarlet yarn, and of fine linen twined, as the LORD had commanded Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it, of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Its skillfully made waistband was made like it. The waistband was part of the apron itself. It was made out of fine gold wire, and out of blue, purple and bright red yarn, and out of finely twisted linen. The workers made it just as the Lord had commanded Moses.
English NIV
Its skillfully woven waistband was like it-of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the LORD commanded Moses.
English NKJ 1982
And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the Lord had commanded Moses.
English NLT
They also made an elaborate woven sash of the same materials: fine linen cloth; blue, purple, and scarlet yarn; and gold thread, just as the LORD had commanded Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
The decorated band on it was of the same materials and workmanship, of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen; as the LORD had commanded Moses.
English RSV (Revised Standard Version)
And the skilfully woven band upon it, to gird it on, was of the same materials and workmanship, of gold, blue and purple and scarlet stuff, and fine twined linen; as the Lord had commanded Moses.
English TL (The Living Bible) (1971)
and was tied down by an elaborate one-piece woven sash made of the same gold, blue, purple, and scarlet cloth cut from fine-twined linen thread, just as God had directed Moses.
English Tyndale 1537
And the broidering of the girdle that was upon it, was of the same stuff and after the same work of gold, jacinth, scarlet, purple and twined byss, as the LORD commanded Moses.