Exodus 39:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he setteth them on the shoulders of the ephod -- stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses.
English ASV
And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
English Amplified
And he put them on the shoulder pieces of the ephod to be stones of memorial or remembrance for the Israelites, as the Lord had commanded Moses.
English Amplified Classic Bible 1987
And he put them on the shoulder pieces of the ephod to be stones of memorial or remembrance for the Israelites, as the Lord had commanded Moses.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord had commanded Moses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, [as] stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
English EASY 2024
They fixed the two onyx stones on the shoulder pieces of the ephod. They showed the names of the 12 sons of Israel, so that the Lord would remember to bless his people. The Lord had commanded Moses to do this.
English ERV 2006 - Only For Website
Then they put these jewels on the shoulder pieces of the ephod. These jewels were to help God to remember the Israelites. This was done as the Lord commanded Moses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he set them on the shoulder pieces of the ephod to be stones of remembrance for the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses.
English GNT (Good News Translation)
They put them on the shoulder straps of the ephod to represent the twelve tribes of Israel, just as the Lord had commanded Moses.
English God's Word - GW 1995
Then they fastened them on the shoulder straps of the ephod as a reminder of who the Israelites are. They followed the Lord's instructions to Moses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
English KJV 1611
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
English LSB
And he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel, just as Yahweh had commanded Moses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And he put them on the shoulder pieces of the ephod, to be stones for a memorial to the Israelites, just as the Lord commanded Moses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as memorial stones for the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
These stones were set on the shoulder straps of the ephod as memorial stones of the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they connected them to the shoulder straps of the linen apron. The stones stood for the sons of Israel and were a reminder for them. The workers did those things just as the Lord had commanded Moses.
English NIV
Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD commanded Moses.
English NKJ 1982
He put them on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord had commanded Moses.
English NLT
These stones served as reminders to the LORD concerning the people of Israel. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
He set them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; as the LORD had commanded Moses.
English RSV (Revised Standard Version)
And he set them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; as the Lord had commanded Moses.
English TL (The Living Bible) (1971)
These stones were reminders to Jehovah concerning the people of Israel; all this was done in accordance with the Lord's instructions to Moses.
English Tyndale 1537
and put them on the shoulders of the Ephod that they should be a remembrance of the children of Israel, as the LORD commanded Moses.