Exodus 4:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith to him again, `Put in, I pray thee, thy hand into thy bosom;` and he putteth in his hand into his bosom, and he bringeth it out, and lo, his hand [is] leprous as snow;
English ASV
And Jehovah said furthermore unto him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
English Amplified
The Lord said also to him, Put your hand into your bosom. He put his hand into his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord said also to him, Put your hand into your bosom. He put his hand into his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Furthermore, the Lord said to Moses, “Put your hand inside your cloak. ” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was leprous, white as snow.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In addition the LORD said to him, “Put your hand inside your cloak.” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, resembling snow.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said moreover to him, Put now thy hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom, and took it out, and behold, his hand was leprous, as snow.
English EASY 2024
Then the Lord said to Moses, ‘Put your hand inside your robe.’ So Moses did this. When he took his hand out again, the skin had become white, like snow. It was the bad disease called leprosy.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said to Moses, "I will give you another proof. Put your hand under your robe." So Moses opened his robe and put his hand inside. Then he brought his hand out of the robe and it was changed. His hand was covered with spots that were white like snow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Again, the LORD said to him, "Put your hand inside your cloak." And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow.
English GNT (Good News Translation)
The Lord spoke to Moses again, “Put your hand inside your robe.” Moses obeyed; and when he took his hand out, it was diseased, covered with white spots, like snow.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to him, "Put your hand inside your shirt." So Moses did this, and when he took his hand out, it had a skin disease. It looked as {flaky as} snow.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In addition the LORD said to him, "Put your hand inside your cloak." So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, like snow.
English KJV 1611
And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
English LSB
And Yahweh furthermore said to him, “Now put your hand into your bosom.” So he put his hand into his bosom; then he took it out, and behold, his hand was leprous like snow.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said furthermore to him, “Now put your hand into your bosom.” He put his hand into his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, like snow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD furthermore said to him, "Now put your hand into your bosom." So he put his hand into his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Again the LORD said to him, "Put your hand in your bosom." He put it in his bosom, and when he withdrew it, to his surprise his hand was leprous, like snow.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD also said to him, “Put your hand into your robe.” So he put his hand into his robe, and when he brought it out — there was his hand, leprous like snow!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Lord said, "Put your hand inside your coat." So Moses put his hand inside his coat. When he took it out, it was as white as snow. It was covered with a skin disease.
English NIV
Then the LORD said, "Put your hand inside your cloak." So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, it was leprous, like snow.
English NKJ 1982
Furthermore the Lord said to him, “Now put your hand in your bosom.” And he put his hand in his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, like snow.
English NLT
Then the LORD said to Moses, "Put your hand inside your robe." Moses did so, and when he took it out again, his hand was white as snow with leprosy.
English NRSV 1989 - Only for website
Again, the LORD said to him, "Put your hand inside your cloak." He put his hand into his cloak; and when he took it out, his hand was leprous, as white as snow.
English RSV (Revised Standard Version)
Again, the Lord said to him, “Put your hand into your bosom.” And he put his hand into his bosom; and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now reach your hand inside your robe, next to your chest.“ And when he did, and took it out again, it was white with leprosy!
English Tyndale 1537
And the LORD said furthermore unto him: thrust thine hand into thy bosom. And he thrust his hand into his bosom and took it out. And behold, his hand was leprous even as snow.