Exodus 40:37 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
English ASV
but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
English Amplified
But if the cloud was not taken up, they did not journey on till the day that it was taken up.
English Amplified Classic Bible 1987
But if the cloud was not taken up, they did not journey on till the day that it was taken up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
English Darby 1890 : Public Domain
And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
English EASY 2024
But if the cloud remained on the tabernacle, the Israelites did not travel. They stayed where they were until the day when the cloud rose up.
English ERV 2006 - Only For Website
But when the cloud stayed on the Holy Tent, the people did not try to move. They stayed in that place until the cloud rose.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
English GNT (Good News Translation)
As long as the cloud stayed there, they did not move their camp.
English God's Word - GW 1995
But if the column didn't move, they wouldn't break camp.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
English KJV 1611
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
English LSB
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if the cloud was not lifted up, then they did not set out until the day that it was lifted.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if the cloud did not lift, they would not go forward; only when it lifted did they go forward.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But if the cloud didn't lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted.
English NIV
but if the cloud did not lift, they did not set out-until the day it lifted.
English NKJ 1982
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
English NLT
But if the cloud stayed, they would stay until it moved again.
English NRSV 1989 - Only for website
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
English RSV (Revised Standard Version)
but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if the cloud stayed, they stayed until it moved.
English Tyndale 1537
And if the cloud departed not, they journeyed not till it departed: