Exodus 40:38 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for the cloud of Jehovah [is] on the tabernacle by day, and fire is in it by night, before the eyes of all the house of Israel in all their journeys.
English ASV
For the cloud of Jehovah was upon the tabernacle by day, and there was fire therein by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English Amplified
For throughout all their journeys the cloud of the Lord was upon the tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
For throughout all their journeys the cloud of the Lord was upon the tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel through all their journeys.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and there was a fire inside the cloud by night, visible to the entire house of Israel throughout all the stages of their journey.
English Darby 1890 : Public Domain
For the cloud of Jehovah was on the tabernacle by day, and fire was in it by night, before the eyes of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English EASY 2024
So the cloud stayed over the tabernacle during the day, to show that the Lord was with them. During the night, there was fire in the cloud. All the Israelites could see the cloud during all their journeys.
English ERV 2006 - Only For Website
So the cloud of the Lord was over the Holy Tent during the day, and at night there was a fire in the cloud. So all the Israelites could see the cloud while they traveled.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel throughout all their journeys.
English GNT (Good News Translation)
During all their wanderings they could see the cloud of the Lord 's presence over the Tent during the day and a fire burning above it during the night.
English God's Word - GW 1995
So the Lord's column stayed over the tent during the day, and there was fire in the smoke at night. In this way all the Israelites could see the column throughout their travels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and there was a fire inside the cloud by night, visible to the entire house of Israel throughout all the stages of their journey.
English KJV 1611
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English LSB
For throughout all their journeys, the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For throughout all their journeys, the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the daytime the cloud of the LORD was seen over the Dwelling; whereas at night, fire was seen in the cloud by the whole house of Israel in all the stages of their journey.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, but fire would be on it at night, in plain view of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the cloud of the Lord was above the holy tent during the day. Fire was in the cloud at night. The whole community of Israel could see the cloud during all of their travels.
English NIV
So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.
English NKJ 1982
For the cloud of the Lord was above the tabernacle by day, and fire was over it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
English NLT
The cloud of the LORD rested on the Tabernacle during the day, and at night there was fire in the cloud so all the people of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.
English NRSV 1989 - Only for website
For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, before the eyes of all the house of Israel at each stage of their journey.
English RSV (Revised Standard Version)
For throughout all their journeys the cloud of the Lord was upon the tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
The cloud rested upon the Tabernacle during the daytime, and at night there was fire in the cloud so that all the people of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.
English Tyndale 1537
for the cloud of the LORD was upon the habitation by day, and fire by night: in the sight of all the house of Israel in all their journeys. [The end of the second book of Moses.]