Exodus 5:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.`
English ASV
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
English Amplified
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people, neither have You delivered Your people at all.
English Amplified Classic Bible 1987
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people, neither have You delivered Your people at all.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ever since I went in to Pharaoh to speak in your name he has caused trouble for this people, and you haven’t rescued your people at all.”
English Darby 1890 : Public Domain
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
English EASY 2024
I went to speak to Pharaoh with your authority. But since I spoke to Pharaoh, he has caused these people to have trouble. And you have done nothing to save your people.’
English ERV 2006 - Only For Website
I went to Pharaoh and said what you told me to say. But since that time he has made the people suffer, and you have done nothing to help them!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all."
English GNT (Good News Translation)
Ever since I went to the king to speak for you, he has treated them cruelly. And you have done nothing to help them!”
English God's Word - GW 1995
Ever since I went to Pharaoh to speak for you, he has treated your people cruelly, and you have done nothing at all to rescue your people."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ever since I went in to Pharaoh to speak in Your name he has caused trouble for this people, and You haven't delivered Your people at all."
English KJV 1611
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
English LSB
Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has maltreated this people of yours, and you have done nothing to rescue them."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I went to Pharaoh to speak to him in your name. Ever since then, he has brought nothing but trouble on these people. And you haven't saved your people at all."
English NIV
Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble upon this people, and you have not rescued your people at all."
English NKJ 1982
For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.”
English NLT
Since I gave Pharaoh your message, he has been even more brutal to your people. You have not even begun to rescue them!"
English NRSV 1989 - Only for website
Since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has mistreated this people, and you have done nothing at all to deliver your people."
English RSV (Revised Standard Version)
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has done evil to this people, and thou hast not delivered thy people at all.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Ever since I gave Pharaoh your message, he has only been more and more brutal to them, and you have not delivered them at all!“
English Tyndale 1537
For since I came to Pharao to speak in thy name, he hath fared foul with this folk, and yet thou hast not delivered thy people at all;