Exodus 5:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
English ASV
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
English Amplified
You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“You shall no longer supply the people with straw for making bricks. They must go and gather their own straw.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
English EASY 2024
This was the command: ‘Do not give the people any more straw to make bricks. Now they must go and find their own straw.
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "You have always given the people straw to use to make bricks. But now, tell them they have to go and find their own straw to make bricks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
English GNT (Good News Translation)
“Stop giving the people straw for making bricks. Make them go and find it for themselves.
English God's Word - GW 1995
"Don't give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Don't continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
English KJV 1611
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
English LSB
“You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“You shall no more give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"You shall no longer supply the people with straw for their brickmaking as you have previously done. Let them go and gather straw themselves!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "Don't give the people any more straw to make bricks. Let them go and get their own straw.
English NIV
"You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
English NKJ 1982
“You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
English NLT
"Do not supply the people with any more straw for making bricks. Let them get it themselves!
English NRSV 1989 - Only for website
"You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Don't give the people any more straw for making bricks!
English Tyndale 1537
see that ye give the people no more straw to make brick withal, as ye did in time past: let them go and gather them straw them selves,