Exodus 5:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.`
English ASV
Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
English Amplified
Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no attention to lying words.
English Amplified Classic Bible 1987
Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no attention to lying words.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.”
English Darby 1890 : Public Domain
Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
English EASY 2024
Make the work more difficult for them to do. They will have to do very hard work. They will be too busy to listen to the lies of their leaders.’
English ERV 2006 - Only For Website
So make these people work harder. Keep them busy. Then they will not have enough time to listen to the lies of Moses."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let heavier work be laid on the men that they may labor at it and pay no regard to lying words."
English GNT (Good News Translation)
Make them work harder and keep them busy, so that they won't have time to listen to a pack of lies.”
English God's Word - GW 1995
Make the work harder for these people so that they will be too busy to listen to lies."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words."
English KJV 1611
Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
English LSB
Let their slavery be hard on the men, and let them work at it so that they will have no regard for false words.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let there be more work laid upon the men so that they may labor therein, and let them not regard deceptive words.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Increase the work for the men, so that they keep their mind on it and pay no attention to lying words."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Make the work harder for the men so they will keep at it and pay no attention to lying words!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Make them work harder. Then they will be too busy to pay attention to lies."
English NIV
Make the work harder for the men so that they keep working and pay no attention to lies."
English NKJ 1982
Let more work be laid on the men, that they may labor in it, and let them not regard false words.”
English NLT
Load them down with more work. Make them sweat! That will teach them to listen to these liars!"
English NRSV 1989 - Only for website
Let heavier work be laid on them; then they will labor at it and pay no attention to deceptive words."
English RSV (Revised Standard Version)
Let heavier work be laid upon the men that they may labor at it and pay no regard to lying words.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Load them with work and make them sweat; that will teach them to listen to Moses' and Aaron's lies!“
English Tyndale 1537
They must have more work laid upon them, that they may labour therein, and then will they not turn them selves to false words.