Exodus 7:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the Egyptians seek water round about the river to drink, for they have not been able to drink of the waters of the River.
English ASV
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
English Amplified
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink, for they could not drink the water of the [Nile].
English Amplified Classic Bible 1987
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink, for they could not drink the water of the [Nile].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water from the river.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
English EASY 2024
The Egyptians dug holes on the shore of the Nile River to find water to drink. They could not drink the water from the river itself.
English ERV 2006 - Only For Website
The Egyptians could not drink the water from the river, so they dug wells around the river for water to drink.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all the Egyptians dug along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.
English GNT (Good News Translation)
All the Egyptians dug along the bank of the river for drinking water, because they were not able to drink water from the river.
English God's Word - GW 1995
All the Egyptians dug along the Nile for water to drink because they couldn't drink any of the water from the river.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the Egyptians dug around the Nile for water to drink because they could not drink the water from the river.
English KJV 1611
And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
English LSB
So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, for they could not drink of the water of the Nile.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So all the Egyptians dug around about the river for water to drink, because they could not drink of the water of the river.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So all the Egyptians dug around the Nile for water to drink, for they could not drink of the water of the Nile.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All the Egyptians had to dig in the neighborhood of the river for drinking water, since they could not drink the river water.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water of the Nile.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the Egyptians dug holes near the Nile River to get drinking water. They couldn't drink water from the river.
English NIV
And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.
English NKJ 1982
So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.
English NLT
Then the Egyptians dug wells along the riverbank to get drinking water, for they couldn't drink from the river.
English NRSV 1989 - Only for website
And all the Egyptians had to dig along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the river.
English RSV (Revised Standard Version)
And all the Egyptians dug round about the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Egyptians dug wells along the riverbank to get drinking water, for they couldn't drink from the river.
English Tyndale 1537
And the Egyptians digged round about the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.