Exodus 7:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.`
English ASV
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
English Amplified
When Pharaoh says to you, Prove [your authority] by a miracle, then tell Aaron, Throw your rod down before Pharaoh, that it may become a serpent.
English Amplified Classic Bible 1987
When Pharaoh says to you, Prove [your authority] by a miracle, then tell Aaron, Throw your rod down before Pharaoh, that it may become a serpent.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent. ”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’”
English Darby 1890 : Public Domain
When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh it will become a serpent.
English EASY 2024
‘Pharaoh will say to you, “Show me a miracle.” Then say to Aaron, “Take your stick and throw it down in front of Pharaoh.” When Aaron does that, his stick will become a snake.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Pharaoh will ask you to prove your power. He will ask you to do a miracle. Tell Aaron to throw his walking stick on the ground. While Pharaoh is watching, the stick will become a snake."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"When Pharaoh says to you, 'Prove yourselves by working a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"
English GNT (Good News Translation)
“If the king demands that you prove yourselves by performing a miracle, tell Aaron to take his walking stick and throw it down in front of the king, and it will turn into a snake.”
English God's Word - GW 1995
"When Pharaoh says to you, 'Give me a sign to prove that God has sent you,' tell Aaron, 'Take your shepherd's staff and throw it down in front of Pharaoh,' and it will become a large snake."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When Pharaoh tells you: Perform a miracle, tell Aaron: Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent."
English KJV 1611
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
English LSB
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miraculous wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“When Pharaoh shall speak to you, saying, ‘Show a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod, and throw it before Pharaoh,’ and it shall become a serpent.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"If Pharaoh demands that you work a sign or wonder, you shall say to Aaron: Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will be changed into a snake."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“When Pharaoh says to you, ‘Do a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ it will become a snake.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "Pharaoh will say to you, 'Do a miracle.' When he does, speak to Aaron. Tell him, 'Take your wooden staff and throw it down in front of Pharaoh.' It will turn into a snake."
English NIV
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."
English NKJ 1982
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.’ ”
English NLT
"Pharaoh will demand that you show him a miracle to prove that God has sent you. When he makes this demand, say to Aaron, `Throw down your shepherd's staff,' and it will become a snake."
English NRSV 1989 - Only for website
"When Pharaoh says to you, 'Perform a wonder,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.'"
English RSV (Revised Standard Version)
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Pharaoh will demand that you show him a miracle to prove that God has sent you; when he does, Aaron is to throw down his rod, and it will become a serpent.“
English Tyndale 1537
when Pharao speaketh unto you and sayeth: shew a wonder, then shalt thou say unto Aaron, take the rod and cast it before Pharao, and it shall turn to a serpent.