Exodus 8:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.`
English ASV
We will go three days journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
English Amplified
We will go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, as He will command us.
English Amplified Classic Bible 1987
We will go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, as He will command us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He commands us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he instructs us.”
English Darby 1890 : Public Domain
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
English EASY 2024
So we must go on a journey for three days into the desert. We will offer sacrifices to the Lord our God there, as he has told us to do.’
English ERV 2006 - Only For Website
Let us go three days into the desert and offer sacrifices to the Lord our God. This is what the Lord told us to do."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he tells us."
English GNT (Good News Translation)
We must travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commanded us.”
English God's Word - GW 1995
We need to travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, as he told us to do."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He instructs us."
English KJV 1611
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
English LSB
We must go a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to Yahweh our God as He says to us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
We will go three days’ journey into the wilderness, and then we will sacrifice to the Lord our God, as He shall command us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and the LORD did as Moses had asked. He removed the flies from Pharaoh and his servants and subjects. Not one remained.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We must go on a three-day journey into the desert and sacrifice to the LORD our God, just as he is telling us.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We have to take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, exactly as he commands us."
English NIV
We must take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us."
English NKJ 1982
We will go three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He will command us.”
English NLT
We must take a three-day trip into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, just as he has commanded us."
English NRSV 1989 - Only for website
We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he commands us."
English RSV (Revised Standard Version)
We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he will command us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
We must take a three-day trip into the wilderness and sacrifice there to Jehovah our God, as he commanded us.“
English Tyndale 1537
we will therefore go three days' journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God as he hath commanded us.