Exodus 8:29 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people -- to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive -- in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.`
English ASV
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
English Amplified
Moses said, I go out from you, and I will entreat the Lord that the swarms [of bloodsucking gadflies] may depart from Pharaoh, his servants, and his people tomorrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Moses said, I go out from you, and I will entreat the Lord that the swarms [of bloodsucking gadflies] may depart from Pharaoh, his servants, and his people tomorrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“As soon as I leave you,” Moses said, “I will pray to the Lord, so that tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh and his officials and his people. But Pharaoh must not act deceitfully again by refusing to let the people go and sacrifice to the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“As soon as I leave you,” Moses said, “I will appeal to the LORD, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses said, Behold, I go out from thee, and will intreat Jehovah; and the dog-flies will depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
English EASY 2024
Then Moses said, ‘I will leave you now, and I will pray to the Lord. Tomorrow, all the flies will go away from you, your officers and your people. But be careful! Do not deceive us, as you did before. You must really let the people go away to offer sacrifices to the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
Moses said, "Look, I will leave and ask the Lord to remove the flies from you, your people, and your officials tomorrow. But you must not stop the people from offering sacrifices to the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Moses said, "Behold, I am going out from you and I will plead with the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow. Only let not Pharaoh cheat again by not letting the people go to sacrifice to the LORD."
English GNT (Good News Translation)
Moses answered, “As soon as I leave, I will pray to the Lord that tomorrow the flies will leave you, your officials, and your people. But you must not deceive us again and prevent the people from going to sacrifice to the Lord.”
English God's Word - GW 1995
Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the Lord. Tomorrow the swarms of flies will go away from you, your officials, and your people. But you must stop tricking us by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"As soon as I leave you," Moses said, "I will appeal to the Lord, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD."
English KJV 1611
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
English LSB
Then Moses said, “Behold, I am going out from you, and I shall entreat Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only may Pharaoh not deal deceitfully again in not letting the people go to sacrifice to Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Moses said, “Behold, I am leaving you, and I will plead with the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. But let not Pharaoh deal deceitfully any more by not letting the people go to sacrifice to the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses said, "Behold, I am going out from you, and I shall make supplication to the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully again in not letting the people go to sacrifice to the LORD."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moses said, “I am going to go out from you and pray to the LORD, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses replied, "As soon as I leave you, I will pray to the Lord. Tomorrow the flies will leave you. They will also leave your officials and your people. Just be sure you don't try to trick us again. Let the people go to offer sacrifices to the Lord."
English NIV
Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only be sure that Pharaoh does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD."
English NKJ 1982
Then Moses said, “Indeed I am going out from you, and I will entreat the Lord, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the Lord.”
English NLT
"As soon as I go," Moses said, "I will ask the LORD to cause the swarms of flies to disappear from you and all your people. But I am warning you, don't change your mind again and refuse to let the people go to sacrifice to the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Moses said, "As soon as I leave you, I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his officials, and from his people; only do not let Pharaoh again deal falsely by not letting the people go to sacrifice to the LORD."
English RSV (Revised Standard Version)
Then Moses said, “Behold, I am going out from you and I will pray to the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only let not Pharaoh deal falsely again by not letting the people go to sacrifice to the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Yes,“ Moses said, “I will ask him to cause the swarms of flies to disappear. But I am warning you that you must never again lie to us by promising to let the people go and then changing your mind.“
English Tyndale 1537
And Moses said: behold, I will go out from thee and pray unto the LORD, and the flies shall depart from Pharao and from his servants and from his people tomorrow. But let Pharao from henceforth deceive no more, that he would not let the people go to sacrifice unto the LORD.