Exodus 8:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the River hath teemed [with] frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;
English ASV
and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:
English Amplified
And the river shall swarm with frogs which shall go up and come into your house, into your bedchamber and on your bed, and into the houses of your servants and upon your people, and into your ovens, your kneading bowls, and your dough.
English Amplified Classic Bible 1987
And the river shall swarm with frogs which shall go up and come into your house, into your bedchamber and on your bed, and into the houses of your servants and upon your people, and into your ovens, your kneading bowls, and your dough.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Nile will teem with frogs, and they will come into your palace and up to your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Nile will swarm with frogs; they will come up and go into your palace, into your bedroom and on your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.
English Darby 1890 : Public Domain
And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.
English EASY 2024
The Nile River will be full of frogs. The frogs will go into your house. They will jump into your bed. They will go into the houses of your servants. They will go into the houses of your people. They will jump into your ovens and into your dishes.
English ERV 2006 - Only For Website
The Nile River will be filled with frogs. They will come from the river and enter your houses. They will be in your bedrooms and in your beds. They will be in the houses of your officials and in your ovens and in your jars of water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Nile shall swarm with frogs that shall come up into your house and into your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading bowls.
English GNT (Good News Translation)
The Nile will be so full of frogs that they will leave it and go into your palace, your bedroom, your bed, the houses of your officials and your people, and even into your ovens and baking pans.
English God's Word - GW 1995
The Nile River will swarm with frogs. They will come into your palace, into your bedroom, on your bed, into the houses of your officials, on your people, into your ovens and into your mixing bowls.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Nile will swarm with frogs; they will come up and go into your palace, into your bedroom and on your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.
English KJV 1611
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
English LSB
And the Nile will swarm with frogs, and they will go up and come into your house and into your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and on your people and into your ovens and into your kneading bowls.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the river will swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the houses of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the magicians did the same by their magic arts. They, too, made frogs overrun the land of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Nile will swarm with frogs, and they will come up and go into your house, in your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading troughs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Nile River will be full of frogs. They will come up into your palace. You will have frogs in your bedroom and on your bed. They will be in the homes of your officials and your people. They will be in your ovens and in your bread pans.
English NIV
The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs.
English NKJ 1982
So the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, into your bedroom, on your bed, into the houses of your servants, on your people, into your ovens, and into your kneading bowls.
English NLT
The Nile River will swarm with them. They will come up out of the river and into your houses, even into your bedrooms and onto your beds! Every home in Egypt will be filled with them. They will fill even your ovens and your kneading bowls.
English NRSV 1989 - Only for website
The river shall swarm with frogs; they shall come up into your palace, into your bedchamber and your bed, and into the houses of your officials and of your people, and into your ovens and your kneading bowls.
English RSV (Revised Standard Version)
the Nile shall swarm with frogs which shall come up into your house, and into your bedchamber and on your bed, and into the houses of your servants and of your people, and into your ovens and your kneading bowls;
English TL (The Living Bible) (1971)
The Nile River will swarm with them, and they will come out into your houses, even into your bedrooms and right into your beds! Every home in Egypt will be filled with them. They will fill your ovens and your kneading bowls;
English Tyndale 1537
And the river shall scrale with frogs, and they shall come up and go into thine house and into thy chamber where thou sleepest and upon thy bed, and into the houses of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and upon thy vitailles which thou hast in store.