Exodus 9:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,
English ASV
For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
English Amplified
For this time I will send all My plagues upon your heart and upon your servants and your people, that you may recognize and know that there is none like Me in all the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
For this time I will send all My plagues upon your heart and upon your servants and your people, that you may recognize and know that there is none like Me in all the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this time I am about to send all my plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth.
English Darby 1890 : Public Domain
For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
English EASY 2024
This time, I will send all my troubles to punish you. I will send them against you, your officers and your people. I want you to know that there is nobody as great as me in the whole earth. That is why I am doing this.
English ERV 2006 - Only For Website
This time, I will use my full power against you, your officials, and your people. Then you will know that there is no god in the world like me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth.
English GNT (Good News Translation)
This time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world.
English God's Word - GW 1995
Now I will send plagues that will affect you personally as well as your officials and people. This is how you will know that there is no one like me anywhere on earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.
English KJV 1611
For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
English LSB
For this time I will send all My plagues against your heart and amongst your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I will at this time send all My plagues upon you and your servants and your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
or this time I will hurl all my blows upon you and your servants and your subjects, that you may know that there is none like me anywhere on earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "If you do not let them go, I will send the full force of my plagues against you this time. They will strike your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in the whole earth.
English NIV
or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
English NKJ 1982
for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth.
English NLT
If you don't, I will send a plague that will really speak to you and your officials and all the Egyptian people. I will prove to you that there is no other God like me in all the earth.
English NRSV 1989 - Only for website
For this time I will send all my plagues upon you yourself, and upon your officials, and upon your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
For this time I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants and your people, that you may know that there is none like me in all the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
This time I am going to send a plague that will really speak to you and to your servants and to all the Egyptian people, and prove to you there is no other God in all the earth.
English Tyndale 1537
or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayst know that there is none like me in all the earth.