Exodus 9:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;
English ASV
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
English Amplified
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses and shelters.
English Amplified Classic Bible 1987
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses and shelters.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the Lord hurried to bring their servants and livestock to shelter,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the LORD made their servants and livestock flee to shelters,
English Darby 1890 : Public Domain
He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
English EASY 2024
Some of Pharaoh's officers were afraid of what the Lord said he would do. So they quickly brought their servants and animals inside their houses.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of Pharaoh's officials paid attention to the Lord's message. They quickly put all of their animals and slaves into houses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,
English GNT (Good News Translation)
Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter.
English God's Word - GW 1995
Those members of Pharaoh's court who listened to the Lord's warning brought their servants and cattle indoors quickly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those among Pharaoh's officials who feared the word of the LORD made their servants and livestock flee to shelters,
English KJV 1611
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
English LSB
The one among the servants of Pharaoh who feared the word of Yahweh made his servants and his livestock flee into the houses;
English MEV 2014 (Modern English Version)
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the LORD made his servants and his livestock flee into the houses;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Some of Pharaoh's servants feared the warning of the LORD and hurried their servants and livestock off to shelter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those of Pharaoh’s servants who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock into the houses,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The officials of Pharaoh who had respect for what the Lord had said obeyed him. They hurried to bring their slaves and their livestock inside.
English NIV
Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside.
English NKJ 1982
He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
English NLT
Some of Pharaoh's officials believed what the LORD said. They immediately brought their livestock and servants in from the fields.
English NRSV 1989 - Only for website
Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried their slaves and livestock off to a secure place.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
English TL (The Living Bible) (1971)
Some of the Egyptians, terrified by this threat, brought their cattle and slaves in from the fields;
English Tyndale 1537
And as many as feared the word of the LORD among the servants of Pharao made their servants and their beasts flee to house: