Exodus 9:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field.
English ASV
And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.
English Amplified
And he who ignored the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
English Amplified Classic Bible 1987
And he who ignored the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but those who disregarded the word of the Lord left their servants and livestock in the field.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but those who didn’t take to heart the LORD’s word left their servants and livestock in the field.
English Darby 1890 : Public Domain
But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field.
English EASY 2024
But others did not believe the Lord 's message. They left their servants and animals outside in the fields.
English ERV 2006 - Only For Website
But other people ignored the Lord's message and lost all their slaves and animals that were in the fields.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field.
English GNT (Good News Translation)
Others, however, paid no attention to the Lord 's warning and left their slaves and animals out in the open.
English God's Word - GW 1995
But those who didn't take the Lord's warning seriously left their servants and animals out in the open.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but those who didn't take the LORD's word seriously left their servants and livestock in the field.
English KJV 1611
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
English LSB
but he who did not consider in his heart the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he that failed to regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Others, however, did not take the warning of the LORD to heart and left their servants and livestock in the fields.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But others didn't pay attention to what the Lord had said. They left their slaves and livestock outside.
English NIV
But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field.
English NKJ 1982
But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.
English NLT
But those who had no respect for the word of the LORD left them out in the open.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who did not regard the word of the LORD left their slaves and livestock in the open field.
English RSV (Revised Standard Version)
but he who did not regard the word of the Lord left his slaves and his cattle in the field.
English TL (The Living Bible) (1971)
but those who had no regard for the word of Jehovah left them out in the storm.
English Tyndale 1537
and they that regarded not the word of the LORD, left their servants and their beasts in the field.