Exodus 9:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.
English ASV
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
English Amplified
But the wheat and spelt [another wheat] were not smitten, for they ripen late and were not grown up yet.
English Amplified Classic Bible 1987
But the wheat and spelt [another wheat] were not smitten, for they ripen late and were not grown up yet.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but the wheat and spelt were not destroyed, because they are late crops.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but the wheat and the spelt were not destroyed since they are later crops.
English Darby 1890 : Public Domain
But the wheat and the spelt were not smitten; for they were not come out into ear.
English EASY 2024
But the hail did not destroy the wheat and other grains. Those crops become ripe later in the year.
English ERV 2006 - Only For Website
But wheat and spelt ripen later than the other grains, so these plants were not destroyed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the wheat and the emmer were not struck down, for they are late in coming up.)
English GNT (Good News Translation)
But none of the wheat was ruined, because it ripens later.
English God's Word - GW 1995
Neither the wheat nor the wild grain was damaged, because they ripen later.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but the wheat and the spelt were not destroyed since they are later crops.
English KJV 1611
But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.
English LSB
But the wheat and the spelt were not struck down, for they are late-ripening.)
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the wheat and the spelt were not struck, for they grow up later.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the wheat and the spelt were not ruined, for they grow later.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the wheat and the spelt were not struck, for they are later crops.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the wheat and spelt weren't destroyed. That's because they ripen later.
English NIV
The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)
English NKJ 1982
But the wheat and the spelt were not struck, for they are late crops.
English NLT
But the wheat and the spelt were not destroyed because they had not yet sprouted from the ground.
English NRSV 1989 - Only for website
But the wheat and the spelt were not ruined, for they are late in coming up.)
English RSV (Revised Standard Version)
But the wheat and the spelt were not ruined, for they are late in coming up.)
English TL (The Living Bible) (1971)
but the wheat and the emmer were not destroyed, for they were not yet out of the ground.
English Tyndale 1537
but the wheat and the rye were not smitten, for they were late sown.